Search from various angielski teachers...
Mifta Aulia Syahrhani
About Difference
What is difference "atama ga ii" "kashikoi" "riko na" "umai" "jozu na"
it has similiar meaning, but what it's difference?
3 sty 2013 09:50
Odpowiedzi · 1
1st group "Atama ga ii", "Kashikoi" and Riko na is same mean Smart or Sharp and same usage If translate word by each Japanese kanji Atama ga ii = have good brain Kashikoi = wise Rikou = clever mean.
2nd group Umai can use good in act and taste but Jyozu is skillful is original means and only use good in act.
some translation in English use same word in English
4 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mifta Aulia Syahrhani
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, filipiński (tagalog), niemiecki, indonezyjski, japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), filipiński (tagalog), niemiecki, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 głosy poparcia · 3 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 0 Komentarze
Więcej artykułów
