Znajdź nauczycieli angielski
Sanya
In a restaurant or at a restaurant?
He was having dinner at a restaurant.
I also find 'have dinner in a restaurant' is used.
It should be 'have dinner at a restaurant' or 'have dinner in a restaurant'. Which one is commonly used? Thank you.
3 sty 2013 13:09
Odpowiedzi · 9
6
Both are correct, but you need to understand the difference between "in" and "at". If you apply a vague "commonly used" rule here, you'll definitely make mistakes.
If you are "in" a place, that area has limits (eg. walls, a fence, a border etc) and you are surrounded by those limits. Even a general area will work (in the corner, in the centre).
If you are "at" a place, it means you have arrived there. "At" is a point in your movements through time and space.
When you write "he was having dinner at a restaurant", you are telling me that he had gone to the restaurant for dinner.
3 stycznia 2013
1
"having dinner at a restaurant" is the right one. :)
3 stycznia 2013
I have always been taught (correctly or incorrectly) that in these two examples, "in" or "at" is interchangeable. Meaning you could correctly say both . . .
"I am having dinner at a restaurant."
"I am having dinner in a restaurant."
Both sentences convey that your physical location is at/in a restaurant.
3 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sanya
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów