Search from various angielski teachers...
Sanya
In a restaurant or at a restaurant?
He was having dinner at a restaurant.
I also find 'have dinner in a restaurant' is used.
It should be 'have dinner at a restaurant' or 'have dinner in a restaurant'. Which one is commonly used? Thank you.
3 sty 2013 13:09
Odpowiedzi · 9
6
Both are correct, but you need to understand the difference between "in" and "at". If you apply a vague "commonly used" rule here, you'll definitely make mistakes.
If you are "in" a place, that area has limits (eg. walls, a fence, a border etc) and you are surrounded by those limits. Even a general area will work (in the corner, in the centre).
If you are "at" a place, it means you have arrived there. "At" is a point in your movements through time and space.
When you write "he was having dinner at a restaurant", you are telling me that he had gone to the restaurant for dinner.
3 stycznia 2013
1
"having dinner at a restaurant" is the right one. :)
3 stycznia 2013
I have always been taught (correctly or incorrectly) that in these two examples, "in" or "at" is interchangeable. Meaning you could correctly say both . . .
"I am having dinner at a restaurant."
"I am having dinner in a restaurant."
Both sentences convey that your physical location is at/in a restaurant.
3 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sanya
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 głosy poparcia · 7 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
20 głosy poparcia · 11 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów