Search from various angielski teachers...
Omar
what the difference between (switch off/on) and (turn off/on) and when I use them ?
5 sty 2013 21:56
Odpowiedzi · 3
2
They are basically the same thing. "Switch off/on" usually implies that there is a switch, like a light switch, but most of the time you can use either one.
5 stycznia 2013
1
As other people have mentioned, there is not really a difference when you're referring to actions with a switch. Here (and probably in other parts) it's more common to say turn on/off. To "switch on" the lights sounds more casual than "turn on", but less than "get" the lights. For television and radio we would never say "switch it on/off" but rather "turn it on/off." When in doubt, use turn on/off as it has a much broader scope.
11 stycznia 2013
There is absolutely no difference.
6 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Omar
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
