Search from various angielski teachers...
Feng
non lo capisco, mi spiegareste in inglese per favore. Grazie
E` punito con la pena che dovrebbe infliggersi per la violazione più grave aumentata sino al triplo chi con una sola azione od omissione viola diverse disposizioni di legge ovvero commette più violazioni della medesima disposizione di legge .
9 sty 2013 13:26
Odpowiedzi · 5
Feng, la differenza e' nella pronuncia viòla (accento grave ò ), ma in questo caso, la parola e' víola (terza persona del verbo violare - accento acuto í). Dovresti ascoltarlo.
10 stycznia 2013
"Non riesco a capirlo/non lo capisco,ME LO spieghereste in inglese? Potreste spiegarmelo in inglese?"
9 stycznia 2013
spieGHEreste (condizionale presente, II plurale, spiegare)
dai una occhiata qui, se utile:
http://www.italian-verbs.com/italian-verbs/conjugation.php?verbo=spiegare
9 stycznia 2013
chi con la omissione viola:
chi: soggetto (the person that)
con la omissione: complemento di mezzo (with his omission)
viola: da /violare/ : violates
###
Premessa: il linguaggio di molte leggi e` purtroppo lontano
sia dal linguaggio parlato che da una buona prosa (= linguaggio dei romanzi e racconti); una delle caratteristiche e` il cambiare l'ordine delle parti
della frase e usare periodi molto lunghi.
{violare, infrangere} la legge: to break the law
omissione : non fare una cosa importante o obbligatoria
Esempio:
se un infermiere omette (non fa) di dare ad un malato grave
una medicina importante per la vita, allora infrange (viola) una legge.
(2) E` punito con la pena che dovrebbe infliggersi per la violazione più grave aumentata sino al triplo
(1) chi con una sola azione od omissione viola diverse disposizioni di legge {ovvero, oppure} { commette più violazioni della, viola piu` di una volta la } { medesima, stessa} [disposizione di] legge .
Riscrivo nell'ordine giusto, con piccoli cambiamenti:
Chi (una persona: soggetto) con una sola azione od omissione viola diverse disposizioni di legge oppure viola piu` di una volta la stessa
legge, (questa stessa persona: soggetto implicito)
e` punito con la pena che dovrebbe infliggersi per la violazione più grave aumentata sino al triplo .
In a few words:
if somebody (chi) breaks a law more than once, or breaks more than one law, gets a maximum punishment of three times the punishment
for a single breaking of the law, or (if the broken laws are more than one) related to the broken law that would give the biggest penalty.
Note: (in una sola azione) the breaking of the law (or laws) must happen within a single crime.
9 stycznia 2013
omissione viola??
9 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Feng
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, włoski, rumuński, hiszpański, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, francuski, włoski, rumuński, hiszpański, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
