Search from various angielski teachers...
长颈狮上尉
”丁丁炒面”英语怎么说???
请问,“丁丁炒面”英语怎么说?另外,这句话里的”丁丁“是拼音”“ding1ding1“的声音,对吗?
多谢 (⌒▽⌒)
17 sty 2013 08:58
Odpowiedzi · 6
1
Just call it"ding ding chow mein"or"ding ding fried noodles","ding1ding1"it's right.
17 stycznia 2013
1
Hello.
I would translate it as: "chopped fried noodles" (ding1 ding1 chao3 mian4).
17 stycznia 2013
yes ,your pronuncation is correct, Ding Ding fried noodles
18 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
长颈狮上尉
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
