Search from various angielski teachers...
xili
intimidate,menace,threaten,
the difference,
18 sty 2013 13:55
Odpowiedzi · 1
Well, they are about the same.Intimidate implies that you interiorize someone a little. It may not even have been intentional. It could just be that the person who is intimidated is just not able to comfortably face up to something. For example, a sports team from the country comes to the big city to play a team of faster, bigger opponents in a noisy stadium. They may be intimidated even though the other team is not trying to make them so.
Menace and threaten are similar. In both cases there is an actual intention to scare or threaten the other party. Menace implies a physical presence. Threaten could also be a physical presence, but may also done by long-distance communication.
18 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
xili
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, japoński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
