Search from various angielski teachers...
Asiyah
Can someone here translate Num quidito for me? Is it a greeting or slang term?
18 sty 2013 16:05
Odpowiedzi · 1
Even if the context is missing, I'm quite sure it is like baby talking for the phrase "Não acredito" (I don't believe). Small children often pronounce the word 'acredito' in this way (quidito). Is happens because the expression 'Não acredito' is widely used as a form of surprise about something have been said. In oral language the adult pronounciation is "NUM CRIDITO". So, as children take long to learn the pronounciation of sylabes with digraphs that contains R (CR, DR, TR...), they miss the R sound and say QUI.
18 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Asiyah
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, włoski, portugalski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), francuski, włoski, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
