Search from various angielski teachers...
Sherry
What is the function of “in ever-shifting and transferation” in the sentence?
hi
i 'm alina,i am a little confused about this sentence,"embrace the richness of life in in ever-shifting and transferation”.What is the function of “in ever-shifting and transferation” in the sentence?
thank you so much!thanks for your answer,but what kind of sentence component "in ever-shifting and transferation" may act as in the
sentence.
22 sty 2013 04:07
Odpowiedzi · 3
2
ever shifting means to constantly change; especially in an unpredictable way.
The landscape in the northern states is ever shifting.
transferation means transforming; changing appearances; usually in a better way.
The landscape was going through a transferation, and it became so beautiful and full of nature.
This sentence is saying to embrace the fullness of life in it's beautiful transformations/changes.
22 stycznia 2013
2
this sentence doesn't make any sense so i dont think anybody can answer it. maybe this way: embrace the richness of life in all its ever-shifting currents and transformations.
in this case i think 'ever-shifting' is an adjective, 'transformation' is a noun.
27 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sherry
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
