Search from various angielski teachers...
xiaoning
wie übersetzen der Satz und etwas Grammatik?
< In der Nacht zum Dienstag zieht von Westen her Regen auf, der bis zum Morgen die Oder erreicht.>
1. verb ist heraufziehen?
2.der und die 指的是什么?
28 sty 2013 00:32
Odpowiedzi · 2
2
Das Verb ist "aufziehen": Der Regen zieht auf = Man sieht immer mehr Wolken, und es fängt an zu regnen.
von Westen her = der Regen kommt aus dem Westen. "von X her", "aus X her" sind Circumpositionen (Prä- und Postposition). Genauso "an X entlang" usw.
in der Nacht zum Dienstag = die Nacht zwischen Montag und Dienstag. in + Dativ.
der Regen, der ... ereicht. der = Relativpronomen
die Oder = ein Fluss. Manche Flüsse sind männlich (der Rhein), die meisten Flüsse sind weiblich (die Oder, die Elbe).
Bedeutung:
In der Nacht zwischen Montag und Dienstag wird es regnen. Die Wolken kommen aus dem Westen. Am Morgen wird der Regen den Fluss Oder erreicht haben.
28 stycznia 2013
ON Tuesday night the rain start moving in from the west, and by the morning will have reached the Oder.
I'm afraid you will have to study German grammar a lot, lot more than you have so far.
der = which, and refers to "the rain"
die Oder = the Oder (river)
28 stycznia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
xiaoning
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
29 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
