Search from various angielski teachers...
Tati
Profesjonalny nauczycielun corcho (en el contexto escolar)
Si entiendolo bien, "un corcho" en el contexto escolar significa una tabla de corcho (como material). La pregunta es si el material es diferente, no es corcho, ¿se usa la misma palabra?
http://www.google.ru/imgres?hl=ru&newwindow=1&client=firefox-a&hs=Z5u&sa=X&tbo=d&rls=org.mozilla:ru:official&biw=1067&bih=717&tbm=isch&tbnid=1KPEUbn5ONeQ3M:&imgrefurl=http://elcorchoen.blogspot.com/2010/09/habia-una-vez-un-blog-que-era-corcho-o.html&docid=WxzlhaVP5rb8YM&imgurl=http://4.bp.blogspot.com/_5bn-Lj-b95U/TJrdR5PMHvI/AAAAAAAAABY/qR5TWUK-RVw/s1600/4561025453_7c0e30c88b_o.jpg&w=750&h=499&ei=vKALUf2KK8f-4QSJhYDQAw&zoom=1&ved=1t:3588,r:29,s:0,i:178&iact=rc&dur=3311&sig=110360163585682515000&page=2&tbnh=171&tbnw=242&start=13&ndsp=20&tx=180&ty=45
1 lut 2013 11:08
Odpowiedzi · 7
En mi opinión, se le podría llamar también corcho, aunque lo correcto sería "tablón de anuncios" o simplemente "tablón".
Por ejemplo, la gente en España, muchas veces le llama "corcho" o "corcho blanco" al poliuretano (Полиуретаны)
1 lutego 2013
Se diría, por regla general, tablón de anuncios.
1 lutego 2013
Hola,en Uruguay al "tablón de anuncios" lo llamamos "cartelera". Puede ser de lámina de corcho ( material derivado de la corteza del alcornoque), o de cualquier otro tipo. Decimos "corcho" al usado para tapar las botellas.
1 lutego 2013
el corcho es un material, por lo que puedes utilizarlo de muchas formas:
- tabla de corcho
- tapón de corcho
- lámina de corcho
Para tareas escolares es muy útil, además del tablón de anuncios para pinchar. En algunos países de Latinoamérica, "un corcho" es un problema de matemáticas muy complejo
1 lutego 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tati
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, rosyjski, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski, hiszpański, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
