Search from various angielski teachers...
loulou703
does “hacking up a lung” mean" cough violently"? I hurry to finish my cereal since the bus comes in five minutes. Kylie runs in, grunts hello to Dad, grabs her lunch bag from the fridge, and runs out the door. No good mornings. No happy birthdays. “She means well,” Dad says. “No she doesn’t,” I reply. He laughs, and then starts hacking up a lung.
8 lut 2013 11:32
Odpowiedzi · 1
1
Yes, exactly so. "To hack" can mean to cough roughly and heavily... as if you were trying to cough up your entire lung.
8 lutego 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!