Znajdź nauczycieli angielski
Sonia
Para los mexicanos: ¿Podrían explicarme los sentidos de la palabra "pinche"?
En Uruguay significa "ayudante de cocinero".Muchas gracias desde ya.
12 lut 2013 22:30
Odpowiedzi · 3
1
Hola, Sonia. Respecto a esta palabra, también significa "ayudante de cocinero", sin embargo en el habla popular no se usa con ese significado, si no como adjetivo. Más bien tiene un sentido de desprecio hacia lo que o de quien hablamos. Por ejemplo, si alguien tiene un auto viejo y que además no funciona bien, se suele decir: "Pinche carro que tiene Juan", dando un sentido muy despectivo a la frase. Si alguien comenta algo y no nos gusta, podemos responder: "Guárdate tus pinches comentarios!". En otros casos se puede usar la palabra así: "Esa falda que traes está muy pinche", dando a entender que es fea, sin estilo o de poca calidad. En todos los casos resulta vulgar, y aunque se puede tomar como ofensa, a veces se usa en términos casi cariñosos "Te estimo mucho, pinche Juan", dependiendo, claro, del nivel de confianza que se tenga con la persona. Espero que te sirva. ¡Saludos! :D
12 lutego 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sonia
Znajomość języków
angielski, fiński, francuski, portugalski, rosyjski, hiszpański, ukraiński
Język do nauczenia się
rosyjski, ukraiński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 głosy poparcia · 2 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów