Znajdź nauczycieli angielski
Lars
What is the difference between tomo, tomodachi and yūjin ...
... and what is correct and what is incorrect (and why) and what is the difference in meaning:
yōsei no tomo
yōsei no tomodachi
yōsei no yūjin
yōsei yūjin
15 lut 2013 22:22
Odpowiedzi · 8
I'm wondering if yōsei means someone's name or "fairly tail", but it's not a main topic in thi situation^^
yōsei no tomo... correct
yōsei no tomodachi...correct
yōsei no yūjin...correct
yōsei yūjin...wrong
When you say "a friend of someone", you can say normaly " someone no tomodachi " in Japanese.
For example, "I'm a friend of Tom" means "私はトムさんの友達です (Watashi ha Tom-san no tomodachi desu)”
"tomodachi" is the most common word which means friend. "tomo" and "yujin" also mean friend. And I think "yujin" is more formal than "Tomodachi".
If I introduce myself to elder people, I'll say "Watashi ha Tom-san no yujin desu".
About "tomo", we rarely use this word as a meaning of friend.
Hope this will help ;)
16 lutego 2013
You can use "tomodachi" in any case.
"yujin" can be used for the relationship over teenage.
I cant understand what "yosei" means exactly.
When it means "positive" or "good", "yoi tomodachi" is most useful.
16 lutego 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lars
Znajomość języków
niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
40 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów