Search from various angielski teachers...
长颈狮上尉
请问,这个句子的”泡“字是什么意思?
请看一下这句话:
”你越不理我,老娘就越要泡你!“
这个”老娘“是”我“的意思,对吗?可是,”泡“怎么翻译成英语?我猜测是”泡”是“追”的意思,这不对吗?
多谢!!!└(=^‥^=)┐
17 lut 2013 19:30
Odpowiedzi · 10
2
it means hitting on
17 lutego 2013
1
男人自稱老子 女人自稱老娘 都是自豪霸氣的稱呼
又有點鄙視對方 不屑與之談話之意
泡:
原意:用水沖浸。
如:「泡飯」、「泡茶」、「泡衣服」。
引申為:沉溺、消磨、耽擱或故意糾纏。
如:「泡時間」、「你別在這裡瞎泡了。」、「他是泡妞高手。」
台灣青少年用語: 泡馬子 指追女朋友 但態度並不莊重
18 lutego 2013
1
老娘.....是女生对自己的一种霸气称呼,但是吧,不是特别的礼貌。
泡在这里是指追,或是想和你交往。
:)
17 lutego 2013
泡=追求=追=fishing
18 lutego 2013
老娘是女生對自己的稱呼,泡妞釣凱子。泡也是追的意思。您理解對了。 意思是,你越不理我,我越追求你。
17 lutego 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
长颈狮上尉
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
5 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
