Search from various angielski teachers...
geracibeira
Che differenza c'è tra "fico" e "figo", come si usano queste parole e in che contesto?
17 lut 2013 20:56
Odpowiedzi · 8
2
Non è offensivo ma neanche elegante...
se una cosa è bella puoi anche dire :"Che figata"
es: "Questo gioco della playstation è una figata!" "Che figata questo gioco!"
Però è un linguaggio prevelentemente da "adolescenti"
it is not offensive but not elegant ...
if something is good you can also say, "That's cool"
eg: "This PSX's game is awesome!" "That's cool this game!"
But language is a main take from "teenager"
18 lutego 2013
1
nessuna differenza : si usa per dire che un ragazzo è molto bello .
hai visto che figo/fico (quel ragazzo ) ?
17 lutego 2013
Scusate ragazzi ,io nn sono italiana pero lo parlo ...una domanda a quello che io sepa fico e un frutto y figo vuol dire bello si puo usare anke in diversi espressioni avendo un altro significato ,e puoi ce anke figa che io so che una parola nn molto carina da dire ,vero?
29 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
geracibeira
Znajomość języków
angielski, włoski, hiszpański
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
