Search from various angielski teachers...
Jean Paul
ВЫРАЖЕНИЕ "САМ НЕ СВОЙ"?
Что значит точно выражения "сам не свой" ? Пишется в некоторых словарях, что в этом есть оттенок неудовольствия или сплина?
Всё-таки я нашел такую фразу : "я от счастья сам не свой"
Спасибо всем!
22 lut 2013 21:15
Odpowiedzi · 14
6
Не похож на себя, волнуется, возбужден.
Это фразеологизм, поэтому у него очень много значений.
23 lutego 2013
5
Сильно взволнован, расстроен; потерял покой, спокойствие, самообладание.
22 lutego 2013
2
Сам не свой =
Варианты:
1. Я сейчас не такой какой я есть
2. Я веду себя / чувствую себя необычно
Этой фразой дают понять, что человек ведет себя не так, как обычно.
23 lutego 2013
1
Значит, чувствует себя как-то иначе, ведет себя как-то иначе, чем обычно.
23 lutego 2013
Быть в определенном настроении духа. Быть в веселом настроении, быть не в духе, быть в ударе. Например: мне не по себе, я не в своей тарелке. //Как увижу ее, я сам не свой, Опускаются руки сильные, Помрачаются очи буйные.// Михаил Лермонтов.
23 lutego 2013
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jean Paul
Znajomość języków
angielski, francuski, rosyjski
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
