Search from various angielski teachers...
Maria
Que signifie "Il est entendu que" dans la phrase suivante?
Il est entendu que l’Assemblée nationale se doit de définir la langue française comme moyen de communication au travail, en enseignement, dans les différents supports de communication et, principalement, dans le milieu du commerce et des affaires.
Peut-être vous pouvez me donner un synonime pour que je puisse mieux comprendre cette énoncé.
Je vous serai très reconnaissante.
23 lut 2013 06:33
Odpowiedzi · 4
1
"Il est (bien) entendu que, il demeure entendu que, étant bien entendu que, restant (bien) entendu que." = ce qui a été décidé a fait l'objet d'un accord, a été accepté.
Dans l'exemple, les membres de l'Assemblée nationale (les députés) sont d'accord, ont accepté de définir la langue française comme moyen de communication au travail, en enseignement, ....
C'est une tournure littéraire, qu'on trouve plus souvent dans les textes de lois, les textes juridiques.
23 lutego 2013
1
Оn pourrait dire à la place de "il est entendu que" : "tout le monde sait que", "tout le monde est d'accord pour dire que".
En somme, il y a un accord tacite de toute la société pour penser que...
et "Peut-être pouvez-vous me donner un synonyme... " pour le début de votre phrase ! Bon courage. Jean Paul
23 lutego 2013
* cet énoncé.
23 lutego 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Maria
Znajomość języków
francuski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
