Search from various angielski teachers...
Yangping
Lektor ze społeczności
Correto? Devo usar " comprimento" e " largura" para expressar a medida? A piscina do colégio mede 25 metros de largo (largura) por doze vírgula cinco de ancho e tem uma profundidade mínima dum metro e máximo dum metro e quarenta centímetros. Correto? Devo usar " comprimento" e " largura" para expressar a medida?
28 lut 2013 11:39
Odpowiedzi · 2
A piscina do colégio mede 25m de comprimento por 12,5m de largura e profundidade de 1m a 1,40m Comprimento, normalmente é a maior medida, mas isso varia de acordo com o que se esta medindo.No caso da piscina, o comprimento é o tamanho da raia, o quanto o nadador vai percorrer para chegar ao outro lado. Se me permite... Também me chamou a atenção como você escreveu o "dum". Falar desta forma é aceitável, pois é totalmente informal. Quando se esta escrevendo, não usamos essa contração,. portanto: "(...)uma profundidade mínima de um metro e máximo de um metro e quarenta centímetros" Até porque o "UM", neste caso, já se trata da medida da piscina, é como se você estivesse contraindo "de + 1", entende? E isso não existe! O que você pode contrair INFORMALMENTE e VERBALMENTE é "de + um(a)", quando este for um pronome. Exemplo: Eu estava falando de um cruzeiro que fiz ano passado Eu estava falando dum cruzeiro que fiz ano passado.
28 lutego 2013
Comprimento é usado para o lado maior, largura para o lado menor. Assim, sua frase ficaria melhor desse jeito: A piscina do colégio mede 25 metros de COMPRIMENTO por doze vírgula cinco de LARGURA e tem uma profundidade mínima dum metro e máximA dum metro e quarenta centímetros. Um abraço!
28 lutego 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!