Search from various angielski teachers...
Mohsen
Profesjonalny nauczycielwhat is the difference between 'mimic' and 'imitate' ?
4 mar 2013 20:45
Odpowiedzi · 5
2
They're usually synonymous and interchangeable. However, mimic can be used as a noun to describe a person who is good at imitating things. When I hear mimic in speech I consider it to have a more negative connotation than imitate, but that might just be me.
4 marca 2013
2
Imitate is used more often than mimic and has a more general and neutral meaning. Imitating someone could be a good thing or a bad thing.
Mimic almost always means you are imitating someone in order to make people laugh and/or to ridicule or humiliate the person.
5 marca 2013
2
Imitate implies following something as an example or model: "He imitated the playing style of his music teacher."
Mimic suggests imitating someone's mannerisms/voice/etc for fun or ridicule: "They liked to mimic the teacher's funny accent."
4 marca 2013
1
Imitate is used more often than mimic and has a more general and neutral meaning. Imitating someone could be a good thing or a bad thing.
Mimic almost always means you are imitating someone in order to make people laugh and/or to ridicule or humiliate the person.
5 marca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mohsen
Znajomość języków
angielski, francuski, perski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
