Search from various angielski teachers...
绾绾。
what's the origin of the idiom "cheese somebody off "
I found it means to make somebody annoyed, bored or frustrated on dictionary. But i was confused, why did it means that? Where's the origin from?
9 mar 2013 06:33
Odpowiedzi · 1
According to the Merriam-Webster dictionary, the origin of the idiom "cheesed off" is unknown. Its first known use is in 1942.
See at http://www.merriam-webster.com/dictionary/cheesed%20off
9 marca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
绾绾。
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (inny), angielski, japoński, tajski
Język do nauczenia się
angielski, japoński, tajski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
