Search from various angielski teachers...
talkie
“打酱油”的英文说法?
问题补充:
Is there a equally humorous expression?10 mar 2013 12:26
Odpowiedzi · 3
I'm here just for fun.
10 marca 2013
打酱油 = to buy soy sauce / it's none of my business ("I’m just here to buy some soy sauce")
10 marca 2013
I don't know if that's what you mean but... 打酱油 = (It's) none of my business.
10 marca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
talkie
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (szanghajski), angielski, włoski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
angielski, włoski, japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
