Znajdź nauczycieli angielski
Tony Robert Leo
difference for "impartial" and "fair"?
13 mar 2013 22:30
Odpowiedzi · 2
I would say that they basically have the same meaning but that "fair" is a little more neutral and common and "impartial" is more specifically stating that it is without bias. Fair can mean acceptable, okay, reasonable etc.
So really... only subtle differences in tone and sometimes some variety in terms of which contexts they might be used in. One is not necessarily better than the other. It depends on context.
"fair" is the more commonly used word, but it also has a wider range of uses.
13 marca 2013
fair= just and impartial= unbiased. (Usually referring to some aspect of the legal system, such as a jury, a hearing, or a judge.)
Example: The man felt that he had not received a fair and impartial hearing. His lawyer demanded that all judges should be fair and impartial in every instance.
13 marca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tony Robert Leo
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 głosy poparcia · 0 Komentarze

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 głosy poparcia · 5 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów