Search from various angielski teachers...
..marcelo..
Tenho uma duvida!
I gotta to study now!
I have to study now!
-------------------------------------------------------
qual a diferença da palavra "have" para a "gotta" no inglês?
no google tradutor as duas frases a cima tem a mesma tradução que no português seria:
Eu tenho que estudar agora!
-------------------------------------------------------
what is the difference of the word "have" to "gotta" in English?
google translator at the top of the two sentences have the same translation in Portuguese would be:
Eu tenho que estudar agora!
19 mar 2013 21:55
Odpowiedzi · 3
1
You would want to use have to. Gotta is slang for "got to". Americans frequently say I got to... or even I have got to.....
In speach these phrases sound like I gotta. or I've gotta....
They're commonly said, but never written.
19 marca 2013
1
I "gotta" study is short for saying, I have got to study.
I have to study is the same thing :)
Quando voce viajar para a America, voce vai ouvir GOTTA, muito!!!
1 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
..marcelo..
Znajomość języków
angielski, portugalski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
10 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
35 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
