Search from various angielski teachers...
Shehata
es esta correcto decir "a donde voy para...?"
es esta correcto decir "a donde voy para...?"
24 mar 2013 19:02
Odpowiedzi · 2
-"adónde" y "adonde": se pueden usar indistintamente en interrogativas. ejemplo: ¿A dónde vas? o ¿Adónde vas?
- Adonde: debe ir precedido de un sustantivo al que se refiere. Ejemplo: Este es el pueblo adonde nos dirgimos.
- A donde: Se utiliza en oraciones en las que antes no hay un sustantivo:
Fuimos a donde nos dijeron
25 marca 2013
Se dice ¿Adónde voy para...?
Por exemplo: ¿Adónde voy para comprar la ropa?
24 marca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Shehata
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, inny, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
