Search from various angielski teachers...
Pay313
先后末的时候你喜欢做什么? 为了解真的中国人的生活,我老是让我(跟别的同学们)问这个问题。 清你们帮助我!谢谢!
25 mar 2013 18:12
Odpowiedzi · 4
是不是想问中国人周末喜欢做什么? 你的老师让你和你的同学们问这个问题是吗? 没问题, 我来回答你。 我今年29岁, 中国已婚女士, 工作三计算机研发测试工程师; 周末的时候, 我们一般会弄点好吃的来犒劳自己, 然后出去外面逛逛, 放松下心情, 当然我们还需要去市场或者超市添进一些日用必须品。晚上会看看电视,电影什么的。
20 sierpnia 2013
我猜你的意思是问周末你喜欢做什么。不是先后末,没有这种说法的。
3 kwietnia 2013
HELLO.Nice to meet you. In Chinese,"please" is "请" not"清". maybe you mean "先后末" instead of ”the weekend“. If what i guess is correct, it should write "周末"。 现在翻译成中文 你好,很高兴认识你。 中文中,"please" 是"请" ,而不是"清" 或许 你想用 "先后末" 替代 ” the weekend“. 如果我猜的是对的话,它应该是 "周末"。
2 kwietnia 2013
先后末是什么意思?
26 marca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!