Search from various angielski teachers...
momoxue
is it correct if I say "she mustn't be at home."
in chinese-english grammar educiation, we shouldn't use the sentence like the topic to express the indication that you are fairly sure that something is the case. we should use the sentence " she can't be at home";
I think "she mustn't be at home." can mean the similar meaning.
Is my thinking correct?
thank you very much.
26 mar 2013 20:45
Odpowiedzi · 3
1
Remember that can and must are modal verbs, and you use it according to the context. If you are speaking properly, then you use must. And if you are speaking in an informal context, then can is the best choice. Anyway, I think that "She must not be at home" is correct if the circumstances require such a formal way to say it.
26 marca 2013
1
Yes. In fact the most common form you will hear in English is "She must not be home." Note that you may omit "at," which is understood implicitly.
26 marca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
momoxue
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
