Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Keira
"小时" 和 "钟头" 有什么差别? "小时" 和 "钟头" 有什么区别?
29 mar 2013 18:46
6
0
Odpowiedzi · 6
0
"小时" 和"钟头" is the same. 1小时, 2小时...... 但是在"钟头"前面加个单位词,口语上念起来会比较顺喔! 1个钟头, 2个钟头.. ..依此类推
4 kwietnia 2013
0
0
0
两者没有具体的区别,不过“钟头”一词,我们广东地区以及港台一带用的比较多
31 marca 2013
0
0
0
意思差不多,小时更常用。
30 marca 2013
0
0
0
在台灣,這兩個字用起來其實都沒什麼差別,但小時比較常用
30 marca 2013
0
0
0
就我所知,由于“钟头”是方言,最好要用“小时”。
29 marca 2013
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Keira
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Understanding Business Jargon and Idioms
autor
2 głosy poparcia · 0 Komentarze
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.