Search from various angielski teachers...
Mary
How do you say, "anytime, anywhere" in French?
I want to say, 'anytime, anywhere' in this sentence.
"Je les peux regarder (at any time and anywhere)"
I don't know how to translate it though. Would I use the literal translation for both and just put 'et' in between or is there a colloquial translation for it?
Thanks for your help in advance.
XD - Mary.
31 mar 2013 16:15
Odpowiedzi · 10
1
En français, on mentionne plus souvent le lieu avant le temps. Quelques possibilités:
- Je peux les regarder n'importe où et n'importe quand.
- Je peux les regarder où (je le veux) et quand je le veux.
- Je peux les regarder partout et en tout temps.
31 marca 2013
1
Colloquially, "n'importe quand et n'importe où". By the way, "les" comes after "peux" in your sentence: "je peux les regarder n'importe quand et n'importe où".
31 marca 2013
anytime= n'importe quand
anywhere= n'importe où
Je peux les regarder n'importe quand et n'importe où (What does 'les' refer to?)
31 marca 2013
It's: N'importe quand et/ou N'importe où :))
31 marca 2013
I think you would say: "Je les peut regarder à tout moment et n'importe où
31 marca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mary
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, koreański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), francuski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
