Search from various angielski teachers...
Mike
¿Qué normalmente se escriben en el bajo de una carta delante de la firma?
4 kwi 2013 07:49
Odpowiedzi · 5
3
Si es una carta formal, puede poner "Atentamente", "Se despide atentamente", "Muy atentamente" "Reciba un cordial saludo"...
Si es una carta para familiares, amigos etc..."Recuerdos", "Un abrazo", "Saludos", "Besos"...
4 kwietnia 2013
2
After the signature usually nothing, before the signature, it depends:
Sinceramente ---> Sincerely (formal/business letters)
Atentamente ---> Attentively (formal/business letters)
Amistosamente ---> Friendly (informal, rarely used)
Saludos ---> Greetings (Friendly, formal and informal)
Muchos saludos --> A lot of greetings (Friendly, formal and informal)
Abrazos/Un abrazo ---> Hugs (Informal, very friendly, usually for people you know, friends, family, etc.)
Besos ---> Kisses (obvious)
4 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mike
Znajomość języków
angielski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
