Search from various angielski teachers...
Huyen (Sophie)
'아씨!' 무슨 말이에요?나쁜 뜻인가요?욕이 아닌가요?
한국 드라마, 이야기 들을 때 종종 들리는 말이에요.
"아씨! ㅇㅇㅇㅇ"
그럼 '아씨' 가 나쁜 뜻인가요?
불편하면 자주 나게 된 소리 인가 봐요 한국인들이.
뜻 좀 풀어주세요?
4 kwi 2013 18:15
Odpowiedzi · 6
절대로 실생활에서 대화할 때, "아이! 씨..." 또는 "에이! 씨..." 와 같은 표현을 사용하지 마세요.
"아이!"나 "에이!"는 감탄사로 쓰일 수 있지만, 뒤에 "씨"가 붙으면 "C8" 이라는 욕을 하려는 의도가 있다는 것을 의미합니다. 한국인이라면 누구나 다 그 뒷말을 알고 있기 때문이죠. 반드시 주의하세요.
5 kwietnia 2013
욕은 아니에요. 그래도 좋은 뜻도 아니니 formal 한 자리에서는 사용하지 않는 게 좋죠. 그냥 일이 마음대로 되지 않거나 화나는 일이 있을 때 쓰는 감탄사에요.
ex
아씨! 나 안경 잃어버렸어.
아씨! 나 버스 놓쳤어.. etc etc.
4 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Huyen (Sophie)
Znajomość języków
angielski, koreański, tajski, wietnamski
Język do nauczenia się
koreański, tajski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 głosy poparcia · 5 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
