Search from various angielski teachers...
Ovtolevks
make an effort vs. take an effort
4 kwi 2013 18:43
Odpowiedzi · 4
5
"making an effort" means that you are trying hard to achieve your goal whereas, "taking an effort" means the task you are carrying out is making you work hard.
For example, "John is making an effort to lose weight by going to the gym regularly." whereas "It is taking a lot of effort on John's part to lose weight".
The first use puts the subject as the person using the effort to achieve whereas the second makes the effort the subject. Hope this makes sense for you!
4 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ovtolevks
Znajomość języków
chiński (mandaryński), holenderski, angielski, fiński, francuski, niemiecki, łacina, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), holenderski, francuski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
