Search from various angielski teachers...
ming
differrece between [geta] and [kunna]
what is the subtle differrece between [geta] and [kunna], when they both used in the meaning of [be able to]?
5 kwi 2013 09:20
Odpowiedzi · 1
Sometimes you know how to do something (kunna) but you can't do it... like: I know how to ride a bike (að kunna að hjóla) but maybe I fall and break my leg and then I can't ride a bike (get ekki hjólað)
So you say:
I'm able to: ég get
and
I know how to: ég kann
6 sierpnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
ming
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, japoński, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
arabski, francuski, niemiecki, japoński, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
1 głosy poparcia · 1 Komentarze

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
0 głosy poparcia · 0 Komentarze

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
1 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
