Znajdź nauczycieli angielski
Sarah Iulius
Negative Questions
How should I answer affirmatively to an negative question?
Please do me a favor and give an example
Thank you in advance
6 kwi 2013 21:51
Odpowiedzi · 6
1
Don't you know?
Yes, of course, I know.
.
It is usually ambiguous & causes many misunderstandings. It is one of the things most needing repeating in English.
.
Sometimes it is easiest to not answer the question, but to say something that tells the person what you want to say. This is often a good general concept. Respond to questions rather than feel obliged to answer.
.
He didn't get the promotion? "No." sounds most like he did not get it.
He didn't get the promotion? "Yes." sounds just ambiguous.
"He got it" - simple.
.
It's not 4 o'clock yet, right?. "No" sounds like it is before 4.
It's not 4 o'clock yet, right?. "Yes" sounds just ambiguous
It's 3:55 - simple
.
Hope it helps.
6 kwietnia 2013
Answers to negative questions are just plain ambiguous to this native speaker. Correct interpretation of the meaning of a short answer requires that both people know the convention. This, I find is usually lacking & the answer immediately gets queried to find out which was intended.
Don't you like Spaghetti? "yes" - would simply leave me wondering. .... This is made worse by popular use of double negatives for negative sentences. It ain't nothing. YUK!
7 kwietnia 2013
Observe the following examples:
Affirmative Question: Do you like spaghetti?
Affirmative Answer: Yes, I do. (I like spaghetti.)
Negative Answer: No, I don't. (I don't like spaghetti.)
Negative Question: Don't you like spaghetti?
Affirmative Answer: Yes, I do. (I like spaghetti.)
Negative Answer: No, I don't. (I don't like spaghetti.)
When answering a question answerable by yes/no, the answer does not totally rely on the question. If your answer is negative you simple say No + another negative remark (No, I don't), and if affirmative you say Yes + positive remark (Yes, I do.)
This may be confusing for non-native English speakers because in other languages, the response relies on the question... like in Korean, if you ask them a negative question, they will say Yes first then say a negative remark to mean they agree to the negative question (that their answer is also negative.
Just remember in English, we say Yes + positive remark (for positive answers) and No + negative remark (for positive answers).
I hope this helps.
6 kwietnia 2013
Observe the following examples:
Affirmative Question: Do you like spaghetti?
Affirmative Answer: Yes, I do. (I like spaghetti.)
Negative Answer: No, I don't. (I don't like spaghetti.)
Negative Question: Don't you like spaghetti?
Affirmative Answer: Yes, I do. (I like spaghetti.)
Negative Answer: No, I don't. (I don't like spaghetti.)
When answering a question answerable by yes/no, the answer does not totally rely on the question. If your answer is negative you simple say No + another negative remark (No, I don't), and if affirmative you say Yes + positive remark (Yes, I do.)
This may be confusing for non-native English speakers because in other languages, the response relies on the question... like in Korean, if you ask them a negative question, they will say Yes first then say a negative remark to mean they agree to the negative question (that their answer is also negative.
Just remember in English, we say Yes + positive remark (for positive answers) and No + negative remark (for positive answers).
I hope this helps.
6 kwietnia 2013
Be positive :D
6 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sarah Iulius
Znajomość języków
angielski, perski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów