[Deleted]
Tagalog translation of "I have looked everywhere." Hi, Can someone please tell me the correct Tagalog translation of "I have looked everywhere" Also, if you were to say "Everywhere" is "saanman" correct? Thanks
12 kwi 2013 18:07
Odpowiedzi · 3
"I have looked everywhere."----> "Hinanap ko na kung saan-saan. I think "saanman" means "anywhere" or "somewhere" depending on the context.
12 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!