Search from various angielski teachers...
girasole
"Sorry als ik niet antwoord voor" ?
"Sorry als ik niet antwoord voor"
Is het goed? Hoe kon ik de zin beter bouwen?
15 kwi 2013 08:38
Odpowiedzi · 2
Het woord "voor" in jouw zin is niet logisch. Misschien bedoel je "hoor", want dan is de zin wel logisch.
"Sorry als ik niet antwoord hoor" betekent "I am sorry, maybe i will not answer you" (now or in the future). Het woord "hoor" heeft geen betekenis, maar het is wel en belangrijk woord, omdat het een vriendelijke intentie uitdrukt.
18 kwietnia 2013
Dat ligt er aan wat je bedoelt.
"Sorry dat ik niet geantwoord heb" - Als je nog geen antwoord hebt gegeven.
"Sorry dat ik hier geen antwoord op heb" - Je kunt de vraag niet beantwoorden, omdat je het antwoord niet weet.
15 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
girasole
Znajomość języków
holenderski, angielski, niemiecki, włoski
Język do nauczenia się
holenderski, angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
