Ivan Korolev
Is the sentence correct? Is this sentence correct? "He manipulated her with her children's life"I mean, is this sentence grammatically correct and does this sentence sound authentically English?
19 kwi 2013 19:03
Odpowiedzi · 4
1
It is grammatically correct, but sounds slightly unnatural. The reason is that "manipulate" sounds like something you do by cunning rather than by force. How about "He threatened her with her children's life," or "he forced her to do [X] by threatening to harm her children"?
19 kwietnia 2013
1
It is more natural to say:" He intimidated her by threatening the lives of her children"
19 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!