Search from various angielski teachers...
Olga the Obscure
"unaffected scorn" - genuine or unchangeable?
"Gatsby /.../ represented everything for which I have an unaffected scorn".
Does "unaffected" mean "genuine" or "unchangeable", eternal scorn?
20 kwi 2013 13:40
Odpowiedzi · 2
Unaffected = honest. It is genuine scorn.
20 kwietnia 2013
It can be both simultaneously. The man had genuine hate for Gatsby, and that hate could be eternal.
20 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Olga the Obscure
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
