Znajdź nauczycieli angielski
Qing
drive safe or drive safely?
drive safe/safely
drive slow/slowly
go quick/quickly
This is a confusing part for me. Some adjectives in English are able to be used as adverbs as well.
So what's the difference between the adverb form with "ly" and without "ly"?
Are they interchangeable?
24 kwi 2013 06:31
Odpowiedzi · 1
1
In each sentence, the one with "-ly" is proper grammar.
"Drive safely."
"Drive slowly."
"Go quickly."
These are all correct. If you want to use proper grammar, you should say these.
However...
"Drive safe."
"Drive slow."
"Go quick."
These are not technically correct, but sometimes English speakers who are speaking very casually will say them, because the meaning is usually understood.
Basically, you can say any of these phrases and people will probably understand. If you want to use proper grammar though, you should use "-ly."
24 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Qing
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów