Sharon
What does "catch the flavor of the monsoon" mean? This phrase is about trends. Does it mean it's hard to follow changable trends?I made a mistake. The phrase is "catch the flavor of the month". I understand now. Thank you, brenna. jaline.
27 kwi 2013 03:04
Odpowiedzi · 3
2
" to catch the flavor of the month" = to understand the current trends
27 kwietnia 2013
This is actually funny. I don't mind using "catch the flavor of the monsoon" probably when I get sick in between seasons. "Ah, I hate the weather. I'm starting to catch the flavor of the monsoon." Yea yea.
27 kwietnia 2013
About fashion trends?
27 kwietnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!