Search from various angielski teachers...
Coffee
"쓰세요"또는 "쓰셔요"
"쓰세요"또는 "쓰셔요"
똑같은입니까? 차이가 있습니까?Are these correct?
시를 쓰셨어요 = I wrote a poem
시를 쓰고 있었어요 = I was writing a poem
시를 쓰셨을 거에요 = I must have written a poem
시를 쓰세요 = I write a poem
시를 쓰고 있어요 = I am writing a poem
시를 쓰술 거에요 = I will write a poem (probability)
시를 쓰겠어요= I will write a poem (intentional)
4 maj 2013 10:12
Odpowiedzi · 2
1
"쓰세요"또는 "쓰셔요"
*똑 같은 입니까? 차이가 있습니까?
correction : 똑 같습니까?
Answer: '쓰세요'와 '쓰셔요'는 똑 같은 의미입니다. 원래 '쓰세요'는 서울 사투리입니다. 하지만, 지금은 '쓰세요' 도 표준어로 인정합니다.
Additional Details:
Are these correct?
시를 쓰셨어요 = I wrote a poem X 나는 시를 썼어요.
My Father wrote a poem 아버지께서는 시를 쓰셨어요.
시를 쓰고 있었어요 = I was writing a poem O 나는 시를 쓰고 있었어요.
시를 쓰셨을 거에요 = I must have written a poem X 나는 시를 썼을 거에요.
He must have written a poem. 그는 시를 썼을 거에요.
시를 쓰세요 = I write a poem X 나는 시를 써요.
시를 쓰고 있어요 = I am writing a poem O 나는 시를 쓰고 있어요.
시를 쓰술 거에요 = I will write a poem (probability) X
I will/would be able to write a poem.
나는 시를 쓸 수 있을 거에요. or 나는 시를 쓸 수 있겠어요.
Even I could write such a poor poem. 그런 형편없는 시는 나도 쓰겠어요.
시를 쓰겠어요= I will write a poem (intentional) O 나는 시를 쓰겠어요.
4 maja 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Coffee
Znajomość języków
angielski, francuski, japoński, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
34 głosy poparcia · 15 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
