Szukaj różnych nauczycieli angielski...
Mohammadreza
¿En esta frase se puede escribir "le" en vez de "lo"?
A Antonio no lo puedo ver.
17 maj 2013 06:31
Odpowiedzi · 11
1
si ^^
17 maja 2013
1
El uso de lo, la, los, las es para sustituir un complemento directo, por ejemplo:
No puedo ver el video = no lo puedo ver
Sin embargo se usa le y les para sustituir un complemente indirecto, por ejemplo:
No puedo ver a Antonio = no le puedo ver
En este caso creo que sería mas correcto si te quieres referir a Antonio usar le, pero no haría falta que repitas a Antonio sería redundante
17 maja 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mohammadreza
Znajomość języków
angielski, perski, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
