Search from various angielski teachers...
Mohammadreza
Which one is correct?
The (ending/end) of the film was so predictable.
19 maj 2013 07:07
Odpowiedzi · 5
1
Either is OK. Ending is more specific and is used to describe the end of a story. You would say "end of the road" but never "ending of the road." But either is one is OK for books, movies, etc
19 maja 2013
1
The appropriate word used is "climax" of the film.
if u want any one from ending /end i would say as end rather than ending
19 maja 2013
The ending of the film would be the last part. The end of the film would be when you get up and leave.
19 maja 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mohammadreza
Znajomość języków
angielski, perski, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 głosy poparcia · 16 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
