Szukaj różnych nauczycieli angielski...
Xismy19996
Do these sound natural?
My brother and I are dichotomous to each other. He is lazy while I am productive.
The Westerners institutionalized yelling in movies acceptable.
The terrorists radicalized the teenagers they kidnapped into conforming to their beliefs after they brainwashed them.
20 maj 2013 02:44
Odpowiedzi · 2
No, not really.
Dichotomous is usually a technical term, and wouldn't be used to describe a family situation. To describe your brother in such a black-and-white way would probably be taken to be very rude.
You make something acceptable. You don't institutionalise something acceptable. The statement is also untrue!
Making someone conform to your beliefs IS brainwashing them. They happen at the same time, not one after the other.
20 maja 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Xismy19996
Znajomość języków
bengalski, angielski, francuski, hindi, włoski, rosyjski, serbski, hiszpański
Język do nauczenia się
bengalski, francuski, hindi, rosyjski, serbski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
27 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
