Search from various angielski teachers...
Andrey
Lektor ze społecznościto be fond of smbd or smth
Please tell me, when do we use it? Can we use it instead of I love it, I like it?
I am fond of playing football.
I like playing football.
I love you. I am fond of you. ( For example)
Thank you in advance
20 maj 2013 19:18
Odpowiedzi · 1
2
Being fond of something or somebody, means that you like it or them. It is less than love. If you say, "I am fond of playing football", it is very similar to saying, "I like playing football." Fondness sometimes suggests a stronger feeling than like, but not as strong as love.
Your wife would not be happy if you said, "I am fond of you." She wants to hear, "I love you." By inference, saying, "I am fond of you", means "I don't love you, but I like you a lot."
20 maja 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Andrey
Znajomość języków
angielski, francuski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
