Search from various angielski teachers...
sanych_des2
Lifejacket under your seat I reckon most of you have been on a plane. And while seated you can observe writing on a previous seat, it reads "Lifejacket under your seat". I`m confused if there should be "is" after a "lifejacket"? What`s the grammar behind this phrase?
25 maj 2013 07:27
Odpowiedzi · 2
1
The be completely grammatical, it should read "There is a lifejacket under your seat" or "The lifejacket is stored under your seat", but for signs and instructions, often words that are understood are left out.
25 maja 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!