Szukaj różnych nauczycieli angielski...
Surie
About " เสมอ " I often see the word " เสมอ " at the end of a sentence . Did it mean " always " ? And what's the different between " เสมอ " & " ทุกที " ? Are they all the same with " ตลอดเวลา " ?
26 maj 2013 03:50
Odpowiedzi · 3
yes, mostly, yes. I think it's only difference is the kind of feelings they give and the kind of sentences they are in. เสมอ - general sentence, in simple tense. give the feeling like 'always do/be something/often do/be something'. (mostly used in formal writing) ตลอดเวลา - general sentence, also in simple tense. but give the feeling like 'always doing/being something'. ทุกที - complaining-like sentence. give the feeling like 'always doing/being something every time'.
26 maja 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!