Szukaj różnych nauczycieli angielski...
Xismy19996
এগুলো ঠিক কোরে দেন Is this the way you welcome your relative? ঐভাবে আপনার আত্তিয় সাগাতম জানা যায? The reason is because I wasn't there that time. কারণ হলো যে আমি ঐখানে চিলাম না
26 maj 2013 20:53
Odpowiedzi · 1
1. Is this any way to welcome a relative? [Indicating slight discontent/anger] এভাবে কি কখনো আত্মীয়কে স্বাগত জানায়? (Sorry if I misunderstood the spirit of your sentence. I've intentionally refrained from doing a literal translation.) 2. The reason is because I wasn't there at that time. কারণ আমি তখন সেখানে ছিলাম না (Your translation is also correct; even if it's slightly superfluous. However, you need to add তখন or সে সময়ে to indicate "that time".)
29 maja 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!