How I have to call this?
In Spanish is called "encastre plástico", how is called in English?
When you get a product screw and you try to open it you will find the "encastre plástico" that still locking the product. It is a small piece of plastic that is often found it when a product is disarmed and it is located in the edge of the product body. Its function is lock a side with the other.
I didn't find the way to add a picture so my description be more clear.
I hope you understand me and I will also apreciate if you correct me any mistake that I may have done in my description.
Thanks
Literally encastre plástico means 'plastic insert'. That would be a good term to use to describe the plastic piece that holds a product in place inside the box. Another item you might be referring to would be the plastic tie or a zip tie. These look like a thin cord and usually must be cut or untied from the back to allow the product to be released from the package.
Also, here are some corrections to your question:
When you get a product screw (I'm not sure what a product screw is) and you try to open it you will find the "encastre plástico" that is still locking the product in. It is a small piece of plastic that is often found when a product is disarmed and it is located on the edge of the product body. Its function is to lock one side with the other.
I didn't find the way to add a picture for my description to be clearer.
I hope you understand me and I would also appreciate it if you would correct any mistakes that I may have made in my description.
Hope that helps!
28 maja 2013
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!