Search from various angielski teachers...
Sophia
forskjellen på "for å" og "til å"
Jeg vil gjerne vite hva som er forskjellen på for å og til å. Er det noen som vet det?
Ex) 1. Skipene var gode nok til å seile over åpent hav.
2. De tvang befolkningen til å ta imot den nye religionen.
3. De hadde lette, raske skip som de brukte til å frakte varer både langs kyster og langs de russiske elvene.
Fra de sentningene ovenfor kan jeg bruke "for å" i stedet for "til å"?
Akkuratt hvilken situasjon bruker man "for å" og når bruker man "til å"? Jeg vet vilkelig ikke det.
30 maj 2013 16:54
Odpowiedzi · 2
2
"For å" bruker gjerne for å svare på hvorfor noe blir gjort.
Eksempel: Hvorfor lagde de gode skip?
Svar: De lagde dem for å seile over havet med.
Jeg bruker briller for å se bedre.
"Til å" brukes til å beskrive hvordan noe blir brukt
Jeg bruker de gode skipene til å seile over åpent hav.
En spade er til å grave med.
I de to første setningene dine bør du bruke "til å" hvis du ville bruke "for å" kunne du skrevet:
Skipene var laget gode, for å seile over åpent hav.
De brukte tvang for å få befolkningen til å ta imot den nye religionen.
I den siste setningen vil også "for å" passe inn, men betydningen av setningen blir litt anderledes.
30 maja 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sophia
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, japoński, koreański, norweski
Język do nauczenia się
francuski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
