Search from various angielski teachers...
Valeuraph
How to add the meaning "a lot" to a verb in tagalog
For example, I want to say: Since then, we talk a lot.
I didn't see, on the internet, anything concerning an adverb meaning "a lot". However, I read that, for some verbs with the mag- affix, the repetition of the first syllabe would mean "a lot".
So, for instance: Mag-usap (to talk) --> Mag-uusap (to talk a lot)
But then, how can we make a distinction between the future tense and the infinitive? I guess it would depend of the context of the sentence?
So... Mula noon, nag-uuusap tami.
Is that correct?
Thanks for your help.
3 cze 2013 15:39
Odpowiedzi · 7
1
We don't actually have a word for "a lot".
A lot (if used to determine quantity) = marami (many)
A lot (if used to determine frequency of events) = palagi (always)
Mag-usap (to talk) --> Mag-uusap (will talk)
In the infinitive, you don't need to repeat the first syllable.
I think what you encountered was "mag-" as a NOUN affix.
One of the uses of "mag-" as a NOUN affix indicates the relationship expressed by the root.
Example:
Magkaibigan lang kami = We're just friends. (Note the word was kaibigan=friend)
Nawawalang mag-ina. = Missing mother and child. (Root was ina=mother)
If we retain "mag" and repeat the first syllable it'd be plural.
Example:
MagKAKAibigan lang kami = We're just friends. (This involves me with 2 or more other friends)
Nawawalang mag-IIna. = Missing mother and children. (This involves a mother and her 2 or more kids)
Anyhow...
Since then, we talk a lot. = Mula noon, palagi kaming nag-uusap.
Other acceptable translations are:
Mula noon, LAGI kaming nag-uusap.
Mula noon, palagi/lagi NA kaming nag-uusap
Hope I helped you. :)
4 czerwca 2013
1
I think its better to use "Mula noon, palagi kaming nag-uusap" always = "palagi"
4 czerwca 2013
or
Mula noon, palagi na kaming nag-uusap.
8 czerwca 2013
I think its better to use "Mula noon, palagi kaming nag-uusap"
always = "palagi"
4 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Valeuraph
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, filipiński (tagalog), francuski, kreolski haitański, włoski, japoński, koreański, perski, portugalski, hiszpański, wietnamski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), filipiński (tagalog), kreolski haitański, włoski, japoński, koreański, perski, portugalski, hiszpański, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
